Time of magic

Объявление

Добро пожаловать на ролевую игру "Time of magic".
Игровая зона: эпизодическая
Рейтинг: +18

В игре ноябрь 2015 г.
Становится все холоднее, временами идет снег.
Средняя температура:
днём (+5ºС), ночью (0ºС).
Соревнование
"Мерлин vs Моргана"


Навигация Гостевая Доска объявлений Сюжет FAQ Занятые имена Занятые внешности Профессии Способности Хочу быть нужным
30.10-1.11 - флешмоб "Хеллоуин" (подробнее)
21.10 - подведены итоги "MvsM" за октябрь (подробнее)
20.09 - запуск соревнования "MvsM" и конкурса "Игрок недели" (подробнее)
26.08 - Мы открылись! До 26 сентября упрощенный прием для всех.


Наши активисты:
Рейтинг форумов Forum-top.ru Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP Palantir


Внимание!

Ролевая закрыта. Спасибо всем, кто был с нами, это было замечательное время. Форум оставляем открытым, но регистрацию закрываем, так что все уже зарегистрированные пользователи при желании могут поиграть в эпизодах и пофлудить. Всем удачи!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Time of magic » Прошлое/Будущее » Обстоятельства


Обстоятельства

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

Название эпизода: Обстоятельства
Участники: Davina Abernathy | Felicia Treyban
Мир, время и место: Тарлин, примерно месяц назад, замок красного короля.
Сюжет: Леди Давина Эбернети переезжает в замок; ей пока неизвестны причины, однако она успела сообщить радостную новость своей подруге, принцессе Фелиции Трейбан, и теперь девушки гадают, что же послужило поводом столь долгожданному событию.
Дополнительно: [постепенно будет дополняться]
http://s7.uploads.ru/K9pbh.jpg

Отредактировано Felicia Treyban (2015-11-01 01:30:57)

0

2

Давина не могла усидеть на месте в карете и постоянно высовывалась из окна, что вызывало негодование отца и смешки личной служанки. Её просто переполняли радостные чувства от предстоящей смены обстановки. Буквально около недели назад отец девушки за семейным ужином объявил всем, что его старшая и родная дочь переезжает жить в замок. Конечно же, эта новость вызвала множество вопросов, но герцог Эбернети лишь отмалчивался и кивал каким-то своим мыслям. Надо сказать, что леди Ребекке эта новость пришла не по вкусу. То ли она была в курсе происходящего, то ли просто привязалась к своей падчерице и не хотела её отпускать. Хотя второй вариант вряд ли можно принять во внимания, учитывая тот факт, что обе не переносили друг друга на дух.
На лице Ди красовалась хитрая улыбка, которую не могли стереть никакие упреки отца за её несдержанность. Давина представляла себе будущее времяпрепровождение в замке в компании своей лучшей подруги Фелиции, уж они-то найдут с принцессой, чем занять себя одинокими вечерами.
Наконец-то карета остановилась у ворот замка и после небольшой задержки проехала во внутренний двор. Ди выглядывала из окна, кто придет её встречать и надо сказать компания собралась довольно обширная. Там была королевская семья, которая почтенно вышла навстречу новой постоялице их жилища, а также придворные слуги и еще пара незнакомых лиц, с которыми в будущем леди Эбернети еще надеялась познакомиться. Лакей открыл дверь кареты и подал руку леди Ди, та грациозно вылезла наружу, после своего отца, за ней последовала верная служанка. Давина вслед за отцом проследовала к королю и королеве на поклон, а потом заметила сияющую Фелицию, еле сдерживая в себе порыв, чтобы не броситься в объятия к подруге. Наконец все формальности были соблюдены и девушки были предоставлены сами себе. Королева попросила одну из служанок показать леди Давине её комнату, и намекнула, что вечером состоятся небольшой приветственный прием.
Оставив свои вещи на поруку служанке, Давина выскользнула в коридор и, поймав одного из слуг, попросила проводить её в комнату принцессы, тот послушно выполнил её просьбу, и вскоре девушка оказалась перед резной деревянной дверью подруги. Она с замиранием сердца постучала и, не дожидаясь ответа, прошмыгнула внутрь.
- Фел! Я так рада тебя видеть, поверить не могу, что теперь мы будем жить совсем рядом! – поделилась своей радостью с подругой девушка. Она подбежала к принцессе, взяла ту за руки и принялась кружить по комнате. Казалось счастливее, чем в этот миг, леди Эбернети, еще никогда раньше не была.

0

3

С самого утра Фелиция была вне себя от радости: она все прыгала и бегала по комнате, танцевала, пела и не переставала представлять себе, как же они с Давиной будут проводить свободное время.
Наконец, время выходить во двор наступило и девушка, нарядившись в легкое летнее платье, направилась на улицу. Сердце ее было преисполнено самых искренних надежд на прекрасное светлое будущее, а потому трепетало; дыхание то и дело перехватывало от нетерпения.
Ворота отворились, и во внутренний двор въехал длинных экипаж из двух-трех дорогих карет; лакей молниеносно подскочил к двери и открыл ее, выпуская семью Эбернети наружу.
- Это она! Она! - шептала принцесса на ухо Лите, дергая служанку за рукав.
Герцог подхватил дочь за руку и провел перед королем с королевой и их детьми, в том числе и Фелицией; девушка с трудом сдержала усмешку: да-да, а после любезностей мы устроим бой подушками!
- Фел! Я так рада тебя видеть, поверить не могу, что теперь мы будем жить совсем рядом! - несколькими минутами позже, когда принцесса уже вернулась в свои покои, а ее подруга без разрешения в них ворвалась, радостно проговорила Давина.
- Ох, Тарлин! Как же я счастлива! - почти пела Фелиция, кружась в танце с теперешней гостьей замка. - Я так долго умоляла отца, чтобы тот пригласил тебя хотя бы на месяц, а теперь... - она откинула голову назад, улыбаясь и закрывая глаза, будто старалась представить недалекое будущее, - ты ведь надолго приехала? Не навсегда, конечно, но надолго? - она обняла подругу и не хотела ее отпускать, будто если отпустит, то потеряет навеки. - Ты ведь слышала, что мы устраиваем бал в честь твоего приезда, да? Так вот, там будет очень, очень много людей! Мы здорово повеселимся, - она искренне улыбнулась, хотя в виду имела вовсе не танцы и дорогие приемы, а многочисленные сладости и долгую прогулку после их "потребления". - Ах, как много мне нужно тебе рассказать! Мы долго не виделись... сколько? Месяц? Два? - девушка по-прежнему заключала Давину в крепких объятиях и улыбалась — так сильно она была счастлива в этот миг.
Лита бесшумно вошла в покои своей госпожи и застелила постель, положив сверху аккуратно сложенную ночную рубаху. Она на мгновение остановилась, чтобы поглядеть на двух подруг, столь непохожих друг на друга, но таких родных, близких, словно обе они были друг другу сестрами, которых у них никогда не было: любящими, верными и искренними. Насмотревшись вдоволь, служанка улыбнулась так, словно этот необычайно красивый изгиб ее губ изображал какую-то неведомую светлую печаль, тлеющую в сердце, греющую ее изнутри.

Отредактировано Felicia Treyban (2015-10-17 13:20:18)

0

4

Сердце грозилось выскочить из груди от переполнявших его эмоций и стремительного кружения по комнате. Давина давно не чувствовала себя такой счастливой. Самая главная из причин, а их было несколько – это то, что теперь они с Фелицией смогут видеться каждый день и проводить все свое свободное время за чем-нибудь интересным и не менее полезным. Например, леди Эбернети могла бы попросить разрешения у её высочества побывать в королевской библиотеке и изучить имеющиеся там труды. Еще одной из причин такого бурного всплеска эмоций было то, что теперь Ди будет находиться далеко от своей мачехи и её дочки, которые в последние пару недель стали окончательно невыносимы. Дочь герцога задумалась над причиной их столь усиленной атаки еще в отцовском поместье, но сейчас рядом с Фел, эти горестные мысли будто бы выветрились из её головы.
- И ты не представляешь, как я этому рада, - Давина подтвердила свои слова тем, что стиснула миниатюрную принцессу в своих объятиях, - Если честно то, я не имею ни малейшего понятия, зачем и надолго ли я здесь, но какая разница? Я ведь здесь и у нас впереди столько всего важного – призналась Ди и на её лице расцвела игривая улыбка.
Фелиция очевидно тоже пребывала в приподнятом настроении и не переставала заваливать подругу вопросами.
- Конечно, слышала, и я так жду вечера, отец расщедрился и подарил мне новое особенное платье, как он сказал, мне не терпится примерить его и показаться гостям, - похвасталась Давина, - И кто будет на приеме? Ты наверняка в курсе списка гостей, - поинтересовалась девушка.
«Интересно кого королевская чета решила пригласить, чтобы почтить мое присутствие в их замке?»
Это была невинная болтовня, которой девушке так не хватало в своем доме. Леди Ребекка вряд ли годится на роль кандидата в подруги, а уж её очаровашка дочь и подавно. Кроме едких комментариев сдобренных невинными улыбками, от обеих «родственниц» мало чего добьешься, и как только отец Давины может, до сих пор быть так слеп на их счет?!
- Я уже потеряла счет дням, - пожаловалась Ди, она увлекла подругу на выступ рядом с окном окруженный мягкими подушками, чтобы устроившись поудобнее, выслушать все новости, - Я вся во внимании, - подтвердила девушка, чинно складывая руки на коленях, - Что же такого особенного приключилось пока меня не было? – спросила Давина, вглядываясь в лицо подруги.
Стоит упомянуть, что девушки действительно не виделись около двух месяцев, из-за поездки в которую Давина отправилась вместе со своей тетей. Ей тоже было о чем рассказать, но в силу своей воспитанности, Ди не стала перебивать Фелицию.

0

5

В голове не осталось места спокойным мыслям — радость окончательно вытеснила их изнутри.
- И ты не представляешь, как я этому рада. Если честно то, я не имею ни малейшего понятия, зачем и надолго ли я здесь, но какая разница? Я ведь здесь и у нас впереди столько всего важного.
Отец говорил что-то о Давине прошлым вечером с матерью. Я не слушала.
- Да, я тоже не знаю, - как-то задумчиво подтвердила Фелиция. - И ты права! - она весело улыбнулась и еще крепче сжала Ди в объятьях. - Завтра поедем на озеро, хочешь? Там есть очень красивое место, я еще не показывала тебе... там пещера, над самым утесом, а внизу водопад, и оттуда можно прыгнуть! А еще, а еще... - она задыхалась, словно столь быстрая речь не давала ей возможности вздохнуть свободно, - там много оленей! Таких красивых, с рогами, целое стадо! - она заглянула прямо в карие глаза своей подруги и улыбнулась столь ярко и ослепительно, что, казалось, во взгляде и жестах ее было видно настоящее счастье.
За окном улыбнулось солнце и светлыми лучами проникло в покои принцессы.
- Конечно, слышала, и я так жду вечера, отец расщедрился и подарил мне новое особенное платье, как он сказал, мне не терпится примерить его и показаться гостям. И кто будет на приеме? Ты наверняка в курсе списка гостей.
- Ну разумеется, - произнесла Фелиция важно, - я же королевская дочь как-никак, - на одно мгновение она сделала лицо, точь-в-точь как у Камиллы, и задержала эту гримасу на несколько мгновений, чтобы эта пародия была совершенно открытой, словно картинка из книги, под которой было начертано подробнейшее ее разъяснение, но спустя эти секунды, звонко рассмеялась. - Думаю, там будут знатные лорды, те, что из приближенных к короне, - начала она уже более серьезно, но своим "родным" непосредственным тоном, - я не видела точный список приглашенных, - она на мгновение потупила взор, будто бы пыталась собраться с мыслями. - Покажешь мне платье потом? Я даже помогу тебе одеться, если хочешь, - девушка улыбнулась по-доброму и отпустила Давину, по-прежнему держа свои ладони на предплечьях подруги и оглядывая ее с ног до головы.
Ах! Ведь и мне нужно платье! Вдруг сообразила принцесса и оглянулась, пытаясь взглядом найти служанку.
- Лита! - подозвала она оную.
- Да, госпожа? - тихо откликнулась девушка.
- Приготовь мне платье к балу, любое, - отдала Фелиция краткий приказ.
- Как скажете, Ваше Высочество, - Лита кротко поклонилась и вышла из комнаты в большой гардероб, чтобы подобрать подобающий наряд для своей принцессы.
- Я уже потеряла счет дням, - говорила Ди, уводя подругу из центра комнаты к окну, - Я вся во внимании. Что же такого особенного приключилось пока меня не было?
- Делаю успехи в развитии своих способностей, - ответила Фелиция ненавязчиво и спокойно, она не хвасталась, - наш придворный маг меня хвалит. Говорит, что я вырабатываю максимум своих возможностей, - она отвела взгляд и остановилась на небольшом фонтане, над которым располагались ее покои. - А так, ничего особенного: к Камилле сватается какой-то герцог, но он слишком стар и уродлив, богат, правда... но ничего, думаю, отец откажет, Лисса все безобразничает, вот только вышивает уж очень хорошо, - она улыбнулась, издав некое подобие смешка, - а Джонатан... а Джонатан как всегда.

0

6

Кто бы мог подумать, что судьба может подкинуть этим двум наивным девушкам такое испытание, обе были бесконечно рады в данный момент, что даже не заподозрили, что впереди их ждет множество препятствий. Причина, по которой Давина оказалась в королевском замке, не была такой уж безобидной, но ни Фелицию, ни Ди, это сейчас не волновало. Обе посчитали, что король соизволил пригласить леди Эбернети в свой дом по просьбе дочери, потому что обеим было удобно так думать. На самом же деле все обстояло совершенно иначе, но об этом чуть позже.
- Озеро? Олени? Ты еще спрашиваешь, конечно же, я поеду, - согласилась Ди, улыбнувшись самой теплой улыбкой, она любила как воду, так и животных. Тем более леди Эбернети с детства питала страсть к приключениям и поездкам, - Ты раньше мне не говорила об этом месте, - упрекнула Давина свою подругу в шутку.
Конечно, как и любое другое счастливое мгновение это, должно было рано или поздно закончиться, Ди почувствовала неприятный укол внутри, потому что её мучила совесть за то, что она до сих пор не призналась подруге кое в чем, но Фелиция выглядела такой счастливой, что Эбернети решила, пока убрать свои признания в долгий ящик.
- Ох, опять эти старики в напудренных париках, - сказала Давина и, закрыв рот рукой, все равно не выдержала и прыснула от смеха, - На прошлом приеме, я видела одного молодого господина…, - начала Ди и осеклась. Стоило сейчас заводить разговор о незнакомце, с которым они успели перемолвиться всего парой слов, но в которого Давина влюбилась без оглядки. К счастью Фелиция завела разговор о платье, что смогло её отвлечь, хоть и ненадолго, от мыслей от возлюбленном.
- Да, конечно, я сама еще не распаковывала коробку, отец строго настрого запретил мне к ней прикасаться до вечера, - пожав плечами, ответила девушка, - Будто бы там лежит что-то ценное, - ухмыльнулась она.
Пока Фел отдавала указания своей служанке, леди Эбернети боролась со своими внутренними демонами, однако решила пока повременить и не рассказывать ей о мужчине, что пленил её сердце.
Принцесса завела разговор о новостях, которые касались её успехов в развитии своих магических навыков. Несомненно, Давина была рада за подругу, однако их беседы имели, как правило, односторонний характер, потому что дочь герцога до сих пор не набралась смелости и не поведала принцессе о том, что тоже является магом. Это обстоятельство с каждым днем угнетало её все больше и больше и тот факт, что теперь они будут жить с Фел под одной крышей, должен был бы подтолкнуть Давину к тому, чтобы рассказать подруге правду, но Ди почему-то тянула, не зная с чего начать свое признание.
- Звучит более чем обнадеживающе, - призналась девушка, по её коже пробежала легкая дрожь, при воспоминании о событии, которое обеим подругам пришлось пережить полгода назад. Это ужасное происшествие преследовало герцогскую дочь до сих пор в кошмарах. Лорд Уитхем снова и снова представал перед ней с окоченевшим взглядом и призывал ответить за свои проступки, после чего Давина просыпалась в холодном поту посреди ночи. Девушка всеми силами попыталась отогнать от себя эти ужасные мысли. Сейчас она в безопасности, никто не имеет ни малейшего понятия, что принцесса и дочь герцога Эбернети причастны к гибели лорда. Все хорошо. Ди непроизвольно сжала всегда горячую руку Фел в своей ладони, будто бы только принцесса могла снять тяжесть мук совести с души леди Эбернети.
На словах о сестрах, девушка лишь улыбнулась, в знак понимания. В принципе, что еще в жизни сестре кроме вышивания и сватания каких-нибудь богатых герцогов могло произойти, разве что какую—ибудь из дочерей короля вздумал бы украсть какой-нибудь отчаянный пират, который бы тут же лишился бы головы. Но это была лишь мимолетная фантазия Ди.
- Ох, он невыносим, - выдохнула герцогская дочь, при словах о принце, - Знаешь, я думаю, ему не помешала бы серьезная трепка, - хихикнув, предложила Давина, - У меня есть одна идея, если принц будет на сегодняшнем вечере, в чем я сильно сомневаюсь, то мы просто обязаны устроить ему веселый прием, - предложила Ди, её глаза засветились игривыми искорками. Раньше, пока Давина не переехала в замок короля, у Фел и леди Эбернети было любимым занятием позлить вечно самоуверенного и надменного Джонатана, какой-нибудь невинной забавой, - Что думаешь? Ты в деле? – спросила Ди, с надеждой в голосе.
---
- Тебе не кажется оно слишком уж вычурным? – спросила Давина у Фелиции, смотря на свое отражение в зеркале, - Кажется, отец немного перестарался, - девушка встряхнула своим кринолиновыми юбками, - Что думаешь? – с надеждой спросила Ди у подруги, надеясь, что та либо похвалит платье, либо скажет горькую правду.
Давина упрямо не хотела выходить к гостям, не смотря на все уговоры принцессы, её будто бы сковал какой-то внутренний необъяснимый страх. Лучше бы она оделась сама, а теперь как только она вступит в своих туфлях на верхнюю лестницу, ведущую в зал, все взгляды непременно будут прикованы к её персоне. Такой приступ стеснительности случился с Ди впервые, и она никак не могла понять, в чем же причина.
- Как думаешь, они заметят, если я не приду? – спросила она с надеждой у Фелиции, которая была крайне невозмутима в данный момент.

вв Давины

https://33.media.tumblr.com/638e22ef33fc3c2846d1c62ddbad6acb/tumblr_nk1vctbnQl1rap7sqo3_500.gif

0

7

- Озеро? Олени? Ты еще спрашиваешь, конечно же, я поеду. Ты раньше мне не говорила об этом месте, - в голосе девушки прозвучал упрек.
- Эй, - Фелиция насупилась, сжала плечи, - я и сама не знала о его существовании! - пыталась она ни то оправдаться ни то объяснить что-то. - Я редко заходила так далеко в лес, до тех пор как... - по телу прошла ледяная дрожь; принцесса сжалась пуще прежнего и нахмурила брови, зажмурив глаза и как-то болезненно попятившись, словно пыталась убежать, но боялась.
Тряхнув головой, она вздрогнула и попыталась отделаться от ненужных мыслей. Одним из прекрасных поводов отвлечься был, безусловно, предстоящий бал: девушка уже представляла себе множество огней, потрясающую воображение музыку, знатных лордов и дам, приглашенных на вечер.
- Ох, опять эти старики в напудренных париках. На прошлом приеме, я видела одного молодого господина… - Ди будто смутилась, и Фелиция почувствовала это мимолетное смущение физически, словно оно могло иметь запах, форму и цвет; молодой господин?
- А я так живу! - пожаловалась принцесса, намекнув подруге н кто, что в ее положении, вообще-то, грех жаловаться.
Разговор перешел к платью.
- Да, конечно, я сама еще не распаковывала коробку, отец строго настрого запретил мне к ней прикасаться до вечера. Будто бы там лежит что-то ценное.
- Кто знает, может оно расшито драгоценными камнями, и этим вечером отец хотел представить тебя... - она сделала осознанную паузу, чтобы помучить воображение Давины, - тому молодому господину, - Фелиция повела бровью и заигрывающее подвигала плечом, после чего звонко рассмеялась.
На самом деле, леди Эбернети была единственной из всех знакомых принцессы, кто был удостоен чести разговаривать с королевской дочерью "таким образом". Более того, ни у одной из сестер Фел не было подобной подруги и, соответственно, герцогская дочка была настоящим другом семьи, и, безусловно, пользовалась покровительством со стороны Бенджамина и Дрианны Трейбан.
Ах, милая Давина, думала девушка, опуская глаза, чтобы я делала без тебя, моя дорогая?
- Звучит более чем обнадеживающе, - отозвалась Ди в ответ на рассказ принцессы о ее успехах.
В очередной раз Фелиция почувствовала эту дрожь, проходящую по телу подруги, ее страх и одновременное облегчение, будто бы она признавала, что все позади...но лишь наяву. Мы навеки связаны тем, что произошло в лесу, подумала девушка более чем мрачно.
- Ох, он невыносим, - казалось, леди Эбернети была рада смене темы, - Знаешь, я думаю, ему не помешала бы серьезная трепка, - хихикнула Давина, - У меня есть одна идея, если принц будет на сегодняшнем вечере, в чем я сильно сомневаюсь, то мы просто обязаны устроить ему веселый прием. Что думаешь? Ты в деле?
- У меня есть право отказаться? - хитро ухмыльнулась принцесса и толкнула подругу локтем в бок.

- Тебе не кажется оно слишком уж вычурным? – Ди рассматривала свое отражение в зеркале. - Кажется, отец немного перестарался. Что думаешь?
Фел пожала плечами. Сама она не любила подобные платья и в жизни бы не надела нечто хотя бы отдаленно напоминающее "это".
- Ну теперь мы хотя бы знаем, отчего твой отец не хотел, чтобы ты открывала коробку раньше времени, - она улыбнулась неловко и стеснительно, пытаясь сдержать смех и даже насмешку.
- Как думаешь, они заметят, если я не приду?
- Спрашиваешь? - даже удивилась принцесса вопросу подруги. - Это бал в твою честь, там только тебя и ждут! Давай, соберись и пошли! - в тоне прозвучало нечто командорское и строгое, но с тенью любви и заботы — так обращаются участливые отцы к ноющим дочерям в минуты твердости и непоколебимости.

0

8

- Я и сама не знала о его существовании! Я редко заходила так далеко в лес, до тех пор как..., попыталась оправдаться принцесса и Давина не сдержала смешка, она в шутку толкнула девушку своим плечом в плечо, давая понять, что ни секунды не злилась и не обижалась на Фелицию,
- Ладно, ладно, не горячись.
Просто иногда было забавно посмотреть на реакцию принцессы, которая явно не привыкла к упрекам со стороны, и во всем старалась придерживаться справедливости. Леди Эбернети прекрасно видела тень, пробежавшую по лицу девушки, после сказанных ею слов. Она и сама не раз вспоминала то, зловещее утро, но старалась делать вид, что давным-давно забыла о приключившемся с ними событии. Стараясь отвлечь подругу от воспоминаний, она завела пустой разговор о платьях, париках и гостях.
- Ох уж это тяжелое бремя принцессы, - прыснув от смеха, схватившись за живот и сложившись пополам, захохотала Давина. Правда, иногда жалобы самой желанной и богатой девушки в королевстве, казались Ди, немного преувеличенными, хоть она была и целиком на стороне Фелиции, потому что на своем примере не раз оказывалась скованной обстоятельствами, к которым обязывал её статус дочери герцога. Так, девушке запрещалось иметь какие-либо дружеские отношения с людьми не её круга, свободно выходить в город без сопровождающего, а главное, она никогда не сможет выйти замуж за любимого человека. Однако Давина была не из тех, кто смирно сидит на месте и жалуется на свою участь, стараясь извлекать выгоду из того, чем она в настоящее время обладала. Ну и небольшое бунтарство по поводу наказов отца, никуда не делось.
Принцесса принялась шутить над платьем Давины:
- Кто знает, может оно расшито драгоценными камнями, и этим вечером отец хотел представить тебя... – и после паузы добавила - тому молодому господину.
Ди тяжело вздохнула, но через секунду рассмеялась в такт подруге.
- Но я не знаю ни его имени, ни его положения, вдруг он просто заезжий купец и мы больше никогда не увидимся, - здесь Давина, картинно схватилась за сердце и снова вздохнула, стараясь перевести свои прежние слова в простую шутку, чтобы её мысли о незнакомце, начинавшие превращаться уже в одержимость, не стали доступны и Фелиции. Девушка еще была не готова открыться, подруге не смотря на их явную близость. Тут она, содрогнулась от одной мысли о том, что больше никогда не сможет увидеть прекрасного незнакомца, который пленил не только её воображение, но и сердце.
Давина постаралась сменить тему и предложила подруге поучаствовать в авантюре, которую еще давно задумала.
- У меня есть право отказаться?
- Нет, - безапелляционно, с нахальной улыбкой во весь рот, ответила леди Эбернети, уворачиваясь от толчка в бок.
- - -
- Ну, теперь мы хотя бы знаем, отчего твой отец не хотел, чтобы ты открывала коробку раньше времени.
Давина состроила гримасу на слова подруги, сразу же поняв, что той платье пришлось не по нраву. Надо отдать должное герцогу Эбернети, он старался, как мог, но в моде на платья, он явно не разбирался, и наверняка попросил помощи у мачехи Давины – Ребекки, которая «с радостью» и присущем ей энтузиазмом выбрала для своей «любимой» дочери самое лучшее по её мнению платье. Естественно мачеха знала причину, по которой Ди переселили в замок и главное настоящий повод, по которому должен был состояться бал сегодня вечером, и она постаралась на славу, чтобы леди Эбернети, сегодня выглядела как настоящее пугало.
«Ну вот, теперь мне не удастся уличить удобный момент, чтобы ночью придушить матушку за этот подарок судьбы»
- Спрашиваешь? Это бал в твою честь, там только тебя и ждут! Давай, соберись и пошли!
- Тебе легко говорить! - кивнув в сторону элегантного и не такого вычурного платья, в которое Фел уже успела облачиться, пожаловалась Давина. Однако леди Эбернети собрала всю свою волу в кулак и решила, назло Ребекке, сделать все возможное, чтобы этот вечер не был испорчен её кознями.
Девушки спустились в бальный зал и окунулись в приятную атмосферу, которую создавало праздничное убранство и подобающая такому событию музыка. Все взгляды были устремлены на виновницу торжества и Ди, гордо подняв подбородок, улыбнувшись самой очаровательной улыбкой, отправилась развлекать гостей. Каждому хотелось что-то спросить у неё или сделать комплимент платью, который леди Эбернети принимала с удовольствием, и не важно, что все слова, сказанные ей сегодня, были простой лестью. Наконец уличив удобный момент, Давина нашла Фелицию, которую как раз развлекал какой-то молодой герцог или лорд.
- Есть минутка? – спросила Ди, приближаясь к принцессе с другой стороны от собеседника и наклонившись почти к самому уху, - Помнишь, что ты мне обещала? – в глазах гостьи горел азартный огонек.

0

9

- Тебе легко говорить! - заметила Ди и укоризненно кивнула в сторону, и правда, симпатичного наряда: этим вечером принцесса была облачена в совершенно ненавязчивое сиреневое платье и мантию, которая должна была помочь при довольно-таки холодном переходе из высокой гостевой башни в бальный зал (один из коридоров открыт и северные ветра свищут и хлещут по щекам, проникая сквозь резные арки, поддерживаемые колоннами).
Фелиция лишь развела руками и ответила подобной гримасой на "усталость" подруги, а разве могла она выдать нечто большее? Вряд ли.
Наконец (или увы) девушки оказались в зале, наполненном и даже переполненном гостями, которые в большей степени были знакомы дочери короля, нежели герцога, а потому принцесса взяла на себя обязанность представить леди Эбернети самым почтенным и уважаемым господам, собравшимся здесь; Фел резво подхватила Ди под руку и повела по парам и тройкам, беседующим о пустом и бессмысленном.
- Сир Джоррин, - улыбнулась девушка со всей вежливостью благородному рыцарю, стоящему рядом со своей спутницей, - рада представить вам виновницу данного торжества, Давину Эбернети, - она обернулась к подруге, кивая в сторону молодого человека, - Ди, - шепнула она, улыбнувшись. - Эрена и Вильям Каннингем, - указала она на пожилую пару, лорда и леди Истфальских островов. - Азалея Вискинс, - проговорила Фелиция шепотом, указывая на молодую рыжеволосую женщину во всем черном, - новоиспеченная вдова, носит траур... говорят, она отравила своего мужа... - они приблизились к интригующей красотке, - Азалея! Рада вас видеть, - она вполне естественно улыбнулась, - прошу любить и жаловать, леди Эбернети, наша новая гостья, - официальный кивок, бесчувственная ухмылка, и дальше. - Олсен и Рорих Цейн, - принцесса подошла к двум молодым юношам, о чем-то увлеченно беседующим с двумя неизвестными девицами, - Анна Ши и Сара Нелли, - узнала она двух сводных сестер, хихикающих совершенно без повода.
Пожалуй, столько людей спустя, марафон уже пора бы и кончить, так Фел и поступила, с легкой руки отпустив милую подругу гулять там, где той вздумается, а сама осталась за столом с алкоголем, выбирая себе напиток по вкусу.
- Милая сестрица... - вдруг, откуда ни возьмись, появилась старшая сестра девушки, Камилла. - Выпиваешь? - в ее голосе слышалась гремучая смесь безразличия и разочарования.
- Как и ты, - кивнула девушка на бокал вина в руке наследной принцессы.
Неожиданно Камилла сделала резкий шаг, нагнувшись прямо над ухом Фелиции и, совершенно изменившись в тоне, начала резко и быстро шептать:
- Этим вечером решится сестра твоей подруги, тебе стоит беречь ее, эту новость она должна узнать, находясь рядом с тобой, милая, иначе ей вряд ли удастся пережить подобное известие...без лишней помощи. Будь рядом, когда пробьет полночь, тогда они скажут, - с совершенно каменным лицом старшая сестра Фел выпрямилась и прошла вперед, вступив в целую толпу о чем-то судачащих знатных господ, оставив, тем самым, саму девушку в полном одиночестве.
Что же это значит?! Негодовала принцесса, когда первая реакция — шок, — отступила. Как же это на нее непохоже, будто бы совсем другой человек, теперь ее не покидала мысль, что говорить ТАК всегда печальную и "взрослую" Камиллу могло заставить только что-то важное, но насколько важное? Оставались лишь беспочвенные догадки. Как много вопросов, как мало ответов... проскользнула мысль в ее голове.
- Миледи, - из ниоткуда "вылез" один из многочисленных поклонников юной красавицы, - я у ваших ног, готов служить верой и правдой.
- Чему? - спросила Фел равнодушно, ее по-прежнему не желала оставлять та дума о недавних словах сестры.
- Вашему совершенству, вашей красоте, - не растерялся юноша, он явно был романтиком.
- Может ты и послужишь, - задумчиво и тихо произнесла принцесса.
- Есть минутка? - встряла в разговор Давина, "спасши" подругу от внимания, буквально, со всех сторон, - Помнишь, что ты мне обещала?
- Это не обещание, - Фелиция ухмыльнулась и слегка толкнула леди Эбернети вбок, - скорее ты меня вынудила, не оставила выбора. Какой ужас! Я жертва! - принцесса скорчила шутливую испуганную рожицу, хотя на самом деле это была лишь маска, призванная скрыть ее опасения.
Что же случится этой ночью?

0

10

После того как появление принцессы и дочери герцога объявили и обе девушки сполна искупались в завистливых и льстивых взглядах, Фелиция взяла на себя роль гостеприимной хозяйки и принялась знакомить Давину с обитателями двора. Леди Эбернети с самой очаровательной улыбкой, знакомилась и раскланивалась со всеми, с кем принцесса пожелала познакомить её лично. Её внимание привлекла Азалея Вискинс, которая получила о себе не лучшие рекомендации из уст Фел, но оно и не мудрено. Вокруг многих из приближенных ко двору ходили не просто сплетни, но целые легенды, о некоторых из которых слышала и сама Давина. Теперь, когда она стала официально гостьей замка, о ней тоже начнут судачить. Не сказать, что леди Ди было до этого какое-то дело, однако некоторые слухи имеют иногда свое пагубное влияние, этого Давина не могла не понимать.
После утомительных расспросов о её семье, капиталах, драгоценностях, и неискренних комплиментов её чудесному платью, леди Эбернети, наконец, решила, что с неё хватит, и она хочет получить обещанное веселье с Фелицией. Танцы, например, или прогулка по саду, и кое-что еще. Девушка целенаправленно отвлекла подругу от беседы с каким-то господином, который по выражению лица Фел, её явно утомлял.
«Наверное, опять осыпает комплиментами»
Это смиренно-скучающее выражение на светлом личике принцессы появлялось практически на каждом из балов, и Давина назубок выучила, когда нужно уличить удобный момент и появиться вовремя, чтобы спасти принцессу из лап льстецов.
- Это не обещание, скорее ты меня вынудила, не оставила выбора. Какой ужас! Я жертва!
- Ха-ха! Жертва обстоятельств, идем, вон он царственно восседает за тем столом, - шепотом с нескрываемой издевкой в голосе, попросила Давина. Они часто баловались на балах, и этот не должен был стать исключением из прочих. Наследный принц не всегда был объектом их невинных шалостей, но непременно самым любимым экземпляром, потому что его реакции всегда оказывались бесценны. Леди Чаттерли – рыжеволосая истеричная герцогиня, которая не так давно решила организовать фонд, в поддержку диких уток пришлась как раз кстати.
- Давай Фел, я не буду делать этого одна, - прошептала девушка, хватая подругу за руку и подталкивая её к герцогине, которая мило беседовала с каким-то лордом.
- Леди Чаттерли, какое счастье видеть Вас здесь сегодня, я так польщена Вашим присутствием, - начала Ди, невинно улыбаясь, - До нас дошли слухи, что Вы собираетесь устроить общественную акцию в пользу защиты диких уток, это так благородно с Вашей стороны, и её Высочество Фелиция хотела передать вам пожелание её брата, он, как и Вы, безусловно, ратует за сохранение вида диких уток и хотел бы выступить главным, так сказать, лицом Вашей акции, - еле сдерживаясь, закончила Давина. Конечно же, поддержка самого принца, оказала на леди Чаттерли неизгладимое впечатление, она тут же заклокотала что-то о том, что хочет сию же минуту его поблагодарить.
Леди Эбернети с невозмутимым лицом проводила взглядом герцогиню, предвкушая будущий концерт. Дальше оставалось только дождаться, пока та достигнет стола, за которым сейчас находился Джонатан и начнет благодарить и вовлекать принца в общественную деятельность.
Это была невинная шалость без излишнего масштаба, такие шутки не могли никому причинить вреда.

0

11

- Ну, и кто этот счастливец?
Лорд Годфри, ближайший друг наследного принца, осматривал зал в поисках ответа на свой вопрос, но был кажется в полной растерянности. Сам же наследник откровенно скучал, позволяя себе не исследовать зал, как делала это его сестра, а сидеть за одним столом со своими приближенными - молодыми людьми, подходящими ему в друзья по возрасту, хотя большинство их них неизменно были на несколько лет старше.
- Я имею ввиду, устраивать прием в честь приезда юной дочери герцога? Не слишком ли жирно?
Так сохранялись правила, что даже приближенные наследника могли влиять на него положительно, ведь жизненного опыта у них несоизмеримо больше. Многие из них даже участвовали в сражениях, хотя большинство показывали свои умения только на охоте, ... на дикий уток, например.
Поэтому, когда к его столу подошла Леди Чаттерли, которую представили ему как ту, которая хочет за что-то его отблагодарить. Присутствующие навострили уши, и когда благодарности полились из уст женщины, мужчины сидевшие за длинным столом, едва сдерживали смех. Еще накануне Джонатан подстрелил нескольких уток на охоте, так что вариант с тем, что он будет поддерживать какие-то начинания в защиту дикий животных, был несоизмеримо малым. Пока женщина продолжала распинаться, в Джонатан плохо изображал улыбку, две знакомые ему девушки, она из которых была его сестрой, внимательно наблюдали за происходящим, плохо скрывая свои хихикающие улыбки. Он столкнулся с ними взглядом и поднялся, прерывая тем самым поток благодарственных речей теперь уже растерянной дамы.
- Я что-то сделала не так?
Она растерянно спросила у слуги, который объявлял о ней и обернулась, наблюдая за принцем. Музыка на мгновение стихла, ведь наследник поднялся, мало ли, что-то сказать хочет, но небрежным взмахом руки он вернул все на круги своя.
- Леди Чаттерли.
Внимательно смотря в глаза Давины, громко произнес Джонатан, и женщина тут же подошла к ним.
- Я должен вам признаться. Я совершенно ничего не смыслю в защите диких животных, но леди Эбернети утверждает, что у нее разрывается сердце всякий раз, когда она видел бесчеловечную охоту на этих дивных созданий. Это она умоляла меня вмешаться и поддержать ваши начинания. Но так как вам нужна лишь моя поддержка, она у вас есть, в лице юной леди ... я перекладываю на нее обязанность, ... стать вашим ... меценатом. Уверен, она будет просто счастлива.
Джонатан едва заметно улыбнулся, коснувшись пальцами подбородка юной леди.
- А моя прекрасная сестра, принцесса Фелиция, поможет ей, если найдет для этого время.
Если уж быть честным, шутки этих двух маленький мисс порядком ему надоели. И если кто-то из них пытался обратить на себя его внимание, то у Фел оно было сполна.

+1

12

Безусловно, Фелиция была не из тех девушек, что краснеют при каждом "удобном" случае, а потому, попав в неловкую ситуацию, продолжала держаться спокойно и ровно, ведь, на самом деле, она оказалась лишь свидетелем происходящего, но не более.
- Ха-ха! Жертва обстоятельств, идем, вон он царственно восседает за тем столом, - поддержала Ди её шутку; признаться, Фел никогда не считала подобные "развлечения" действительно веселыми, так как подобный способ проводить время всегда был чужд девушке, но разве можно отказать подруге в удовольствии?
- Давай Фел, я не буду делать этого одна, - принцесса ещё не представляла, что же задумала Давина на этот раз, и была даже рада отвлечься от мыслей о последних словах Камиллы, но что же её сестра имела в виду?..
Серебряная коса слегка "подпрыгнула", когда герцогская дочь схватила Фелицию за руку и потащила к кому-то; это было привычно: Ди куда-то энергично бежала, а принцесса слепо следовала за нею, куда бы та ни пошла.
Леди Джоанна Чаттерли? Подумала Фел, искренне удивившись; она никак не думала, что столь добрая и милая женщина могла бы стать объектом насмешки или достижения цели её подруги.
- Леди Чаттерли, какое счастье видеть Вас здесь сегодня, я так польщена Вашим присутствием, - начала Давина очередную шутку, ни капли не изменившись в лице: она по-прежнему невинно улыбалась и смотрела в глаза милосердной леди так, что та попросту не могла заподозрить обмана, - До нас дошли слухи, что Вы собираетесь устроить общественную акцию в пользу защиты диких уток, это так благородно с Вашей стороны, и её Высочество Фелиция хотела передать вам пожелание её брата, он, как и Вы, безусловно, ратует за сохранение вида диких уток и хотел бы выступить главным, так сказать, лицом Вашей акции, - по лицу Ди пробежал мимолетный смешок, но, в целом, ей удалось сдержаться, чтобы не выдать себя окончательно. Сама же леди Чаттерли отправилась благодарить принца за столь щедрое пожертвование и поддержку.
Давина потащила подругу вслед за рыжеволосой женщиной, решив понаблюдать за тем, что же будет дальше. Наконец, достигнув королевского стола, леди Четтерли попросилась к принцу, её представили, и Джонатан выслушал целую оду, воспетую своим благородству и доброте.
- Леди Чаттерли, - излишне представительским, как показалось Фелиции, тоном произнёс наследный принц имя дамы, взявшейся за защиту диких уток.
Женщина и обе девушки тут же приблизились к королевскому сыну.
- Я должен вам признаться. Я совершенно ничего не смыслю в защите диких животных, но леди Эбернети утверждает, что у нее разрывается сердце всякий раз, когда она видел бесчеловечную охоту на этих дивных созданий. Это она умоляла меня вмешаться и поддержать ваши начинания. Но так как вам нужна лишь моя поддержка, она у вас есть, в лице юной леди ... я перекладываю на нее обязанность, ... стать вашим ... меценатом. Уверен, она будет просто счастлива.
Джонатану удалось сдержать смех, однако он не удержался и улыбнулся, коснувшись подбородка юной леди Эбернети.
- А моя прекрасная сестра, принцесса Фелиция, поможет ей, если найдет для этого время.
Не найдет, мелькнуло в мыслях принцессы совершенно уверенно, даже не надейся.
Шалость удалась? Или все же нет? Пожалуй, второе. Что ж, Фелиция не была расстроена, ведь затея с самого начала принадлежала лишь её подруге, а потому неудача не могла огорчить никого, кроме неё самой.
- Он нас сделал, - честно признала девушка, поправив серебряную косу, - ничего, думаю, ты ещё что-нибудь придумаешь, - Фел толкнула Давину вбок и хитро улыбнулась.
- Ах, миледи! - откуда ни возьмись выскочил молодой юноша, слегка "уронив" принцессу.
- Ничего, - она слегка одернула платье, чтобы удостовериться, что то в порядке, - ничего, бывает.
- Вы по-прежнему в мантии?- поразился светловолосый юноша с беспокойными кудрями и голубыми, словно зимнее небо, глазами.
Фелиция переглянулась через плечо и, действительно, увидела мантию, которую так и не вспомнила снять.
- Позволите? - он потянулся к плечам юной принцессы и стянул её, перекинув через руку. - Я отнесу её в северный гардероб, не возражаете?
- Разумеется, - кивнула девушка и закатила глаза, как только юноша удалился. - Ох, Тарлин! Какой же ужас!

Отредактировано Felicia Treyban (2015-11-06 22:10:39)

0

13

Как же она ошиблась, наивно полагая, что все так и будет. Изначально задумывая свою шалость, Давина исходила из соображений досадить принцу, а не привлечь его внимание к себе, либо обидеть герцогиню, но Джонатан извернул все так, что Ди невольно устыдилась своего порыва, и хихиканье тут же прекратилось под напором прямого взгляда принца. Думала ли она о том, что может причинить леди Чаттерли неудобства своей выходкой? Нет, леди Эбернети думала лишь об одном, о том, как бы поставить принца в неловкое положение, и сама оказалась в ловушке, которую изобрела своими же руками, точнее своим не в меру сдержанным языком. В итоге от «невинной» шалости пострадало как минимум несколько человек – леди Чаттерли, принцесса Фелиция и сама Давина, которая прежде чем хорошенько подумать о последствиях своих поступков, решилась на опрометчивый шаг. Что ж, теперь ей придется как-то выкручиваться из сложившейся ситуации, только вот как это сделать?
«Глупая, какая же я глупая» - укоряла она себя мысленно, еле сдержавшись, чтобы не подтвердить свои мысли хлопком ладони по своему бестолковому лбу. Хотя надо признать, недоуменное лицо принца, когда герцогиня начала свои похвалебные речи, пожалуй, стоили того, чтобы потом оказаться под прицелом любопытных глаз. Она снова невольно улыбнулась своим мыслям, но быстро опомнилась, ведь теперь нужно было давать отпор, но что именно она могла сделать?
- Больше этого не повторится, - пообещала скорее себе, чем Фелиции, Давина, получив дружеский толчок в бок, - Пообещай мне, что в следующий раз удержишь меня от подобных…ошибок, - она улыбнулась подруге уголком губ, и сделала непроницаемое лицо, потому что в этот самый момент к ним приближался принц.
Нужно было как-то отреагировать на его речь, но тут принц бесцеремонно коснулся кончиками пальцев подбородка Давины, от чего та потеряла на секунду дар речи. Такой фамильярности от Джонатана она не ожидала. Он никогда ранее не позволял по отношению к ней ничего подобного.
«Чего он добивается?» - недоумевала леди Эбернети, широко распахнув глаза глядя на наследника престола. Пришло её время удивляться поступкам юного отпрыска короля. Хотя чего уж душой кривить, его Высочество, Джонатан Трейбан, был известен своим особым отношениям к юным дамам, которые были представлены ко двору. Давина содрогнулась от одной мысли о том, чтобы стать одной из многочисленных подстилок принца. Она тряхнула головой, чтобы убрать его пальцы и тут же отведя глаза, поклонилась в реверансе, чтобы скрыть свое негодование, и не вызвать подозрения у окружающих по поводу своего поведения.
- Ваше Высочество, - произнесла Давина, не поднимая головы и тут же выпрямившись, устремила на наследника свой взгляд, в котором читался вызов. Он-то, несомненно, понял её позицию, в отличие от окружающих.
- Боюсь, я уже обещала свою поддержку леди Френсис Коннели, со школой для бедных детей, именно поэтому я, как вы уже сказали, умоляла вас недавно, - она сделала уклон на слово умоляла, - помочь благородной леди Чаттерли в её начинаниях, пока наше королевство не лишилось диких уток как вида, что стало бы для нас невосполнимой потерей, - Давина улыбнулась принцу, - Или благополучие нашего королевства для вас ничего не значит? Мне так не показалось после нашего недавнего разговора – которого на самом деле не было, и она определенно еще пожалеет о своих словах не далее чем через пару десятков минут, но откуда юной леди Эбернети было знать, что два великих рода, решили так над ней посмеяться.
- Прошу меня простить, - она снова поклонилась в реверансе и устремилась к выходу в сад, чтобы справиться с чувствами, переполнявшими её словно вино золотую чашу. Свежий воздух приятно успокаивал не только разгоряченную кровь, которая буквально вскипела в ней от недавних «любезностей» со столь ненавистным ей принцем, но и учащенное дыхание, которое в вечерней тишине, нарушаемой только стрекотанием цикад, стало восстанавливаться. Ох, уж, эта вечно надменная ухмылка, которая не сползала с его молодого и надо признать довольно привлекательного лица. Давина встряхнула головой, чтобы очистить свою голову от подобных мыслей. Её платье зацепилось за куст роз, и чуть обтрепалось внизу, но герцогской дочери было все равно. Она не вернется в зал, пока надутый индюк Трейбан не уйдет в свои покои, чтобы развлечься там с очередной юной красавицей, обесчестив её, а потом бросив, как надоевшую или ненужную вещь.
Она приводила свои мысли в порядок, когда услышала рядом с собой тихие шаги. Несомненно, это была Фелиция.
- Я опозорилась, сама виновата, глупая дурочка, - выговорила она, не оборачиваясь, надеясь услышать ободряющий голос подруги, - Этот вечер должен был быть идеальным, или хотя бы веселым, - пожаловалась герцогская дочь, приобняв себя руками за плечи, - Как насчет прогулки по саду?

0

14

Когда принцесса обернулась, Давины уже не было позади: во время очередной встречи с еще одним молодым лордом-поклонником герцогской дочке удалось улизнуть. Так всегда... никогда не слушает...
- Ди! Ди! - схватившись за подол платья крикнула Фел вдогонку подруге.
Эх, да ну его к черту! Девушка пустилась с места и бегом направилась в сад, где, как ей показалась, могла прятаться от стыда юная леди, решившая опозорить ненавистного королевского отпрыска, но опозорившаяся сама.
С усилием толкнув двери, словно в хлеву, на подвижных петлях, Фелиция вырвалась на свободу и вздохнула полной грудью; чуткое обоняние в мгновение уловило аромат листвы, отцветших пионов и орхидей, черешни и роз, теперь плодоносящих и благоухающих уже не свежестью, но жизнью; каблучки стучали по вымощенной мрамором тропе, идущей от правого заднего выхода замка к шикарному фонтану, проходящему сквозь внутренний сад главной королевской резиденции; юбки развевались на ветру так, словно ткани было совершенно невесомы.
- Ах, вот ты где, - выдохнула девушка облегченно, когда наткнулась на Давину между двумя вишневыми деревьями, - я тебя искала, вообще-то! Слушай, не убегай так больше, а? Ты же знаешь, я не всегда могу найти тебя, даже по запаху... - она широко улыбнулась и рассмеялась, но лишь на несколько мгновений.
- Я опозорилась, сама виновата, глупая дурочка, - с надеждой проговорила герцогская дочь с надеждой в голосе. - Этот вечер должен был быть идеальным, или хотя бы веселым, - Ди явно была недовольна и словно бы постаралась согреться, потирая ладонями предплечья противоположных рук. - Как насчет прогулки по саду?
- Опозорилась, - отвечала Фел утвердительно, с укором, - я же говорила, помнишь? Играя с Джонатаном в подобные игры невозможно победить, и тебе это доподлинно известно: уж слишком мой братец хорош в тактике, - говоря это, она будто бы раздражалась, осознавая тот факт, что признает достоинства брата в чем-либо — это было довольно унизительно для нее, выращенной в компании горделивого и самовлюбленного принца. - И все же, ты в этом не виновата, я сама должна была остановить тебя тогда, но обещала свою помощь... - голос ее потеплел, тон стал более снисходительным, - не ругай себя, ты не могла знать, что все так обернется.
Фелиции повезло родиться не только пирокинетиком — магом, владеющим огнем — но и анимагом со способностью обращаться в волка в случаю необходимости: девушка никогда не мерзла и чувствовала себя совершенно комфортно в любую погоду даже в самой легкой ночной рубахе.
- Я бы не отказалась от прогулки, это верно, - она улыбнулась и подхватила подругу под руку, - не отходи далеко, так тебе будет проще согреться.

0

15

К счастью, а может, и нет, Давина не слышала только что разыгравшейся бури в лице Фелиции, которая чуть ли не с ноги открыла ворота в сад, что, несомненно, вызвало шквал эмоций у гостей в замке, которые как никто другой любили драмы, скандалы и прочие пикантные истории из жизни королевской семьи. Концерт, который устроила Давина, пытаясь досадить Джонатану, сама до конца не осознавая, за что именно она на него так взъелась, конечно же, не укрылся от любопытных глаз, и теперь определенно станет достоянием общественности, по крайней мере, последующие пару дней. Однако леди Эбернети, мало переживала о том, что будут болтать люди о ней, её больше волновало то, что они так и остались слепы в отношении принца. Хоть все и понимали, что он не идеален, никто почему-то даже не пытался противопоставить что-либо его слову, даже его приближенные. Давина не знала, что на самом деле секрет кроется совершенно в другом, на самом деле Джонатан мог просто подчинить любого своей воле, но и золотому мальчику в голову бы не пришло, почему этот фокус не пройдет с герцогской дочерью. Оба были магами, и так случилось, что их способности были полной противоположностью друг другу. Ди могла огораживать свое сознание от ментальных атак, чем ей пока не доводилось заниматься, но нет никаких сомнений в том, что если принц попытался бы подчинить её разум своему собственному, у него вряд ли бы что-то вышло.
- Ах, вот ты где, я тебя искала, вообще-то! Слушай, не убегай так больше, а? Ты же знаешь, я не всегда могу найти тебя, даже по запаху...
Было приятно услышать родной голос подруги, которая, не смотря ни на что, была на стороне Давины, и это не могло не радовать. По телу растеклось приятное тепло от осознания той мысли, что она не одна в этом чужом мире, что ей есть, кому доверить свои тайны, и что Фел всегда готова оказать ей свою поддержку, хоть даже некоторые из её затей могут оказаться такими глупыми и безрассудными как та, что она только что учудила перед полным залом совершенно незнакомых ей гостей.
- …я же говорила, помнишь? Играя с Джонатаном в подобные игры невозможно победить, и тебе это доподлинно известно: уж слишком мой братец хорош в тактике, - из уст Фелиции, Ди услышала укор, но укор заслуженный.
- Да, это точно, - согласилась герцогская дочь, все еще обнимая себя руками. Вечерний ветер обдувал её, отчего по коже побежали мурашки, - Но я все-таки надеялась, что в этот раз у меня получится, впредь я буду умнее, - пообещала Давина, её глаза опасно сверкнули в лучах заходящего солнца.
- И все же, ты в этом не виновата, я сама должна была остановить тебя тогда, но обещала свою помощь...  не ругай себя, ты не могла знать, что все так обернется.
Фел как всегда пыталась перевести все стрелки на себя, впрочем, у них обеих это было вполне обычное дело. Если кто-то из подруг сделал какую-то глупость, или натворил чего похуже, другая постоянно винила себя в том, что не смогла удержать от ошибок вторую.
- Вот уж твоей вины в этом точно нет, - неоспоримо заявила Давина, - Впрочем, после драки кулаками не машут, так ведь? – улыбнувшись, спросила девушка, и предложила принцессе прогуляться по саду. Рядом мелодично журчал фонтан, украшавший сад около замка. Фелиция с радостью согласилась на прогулку, а у Ди уже родилась новая идея.
- У меня есть предложение получше, - хитро улыбнувшись, предложила Давина, но заметив предостерегающий взгляд принцессы, поспешила её успокоить, - Не бойся, это никоим образом не связано с твоим братом, с этими детскими забавами покончено раз и навсегда, - подняв руки ладонями вверх, пообещала леди Эбернети, - Честно, честно, - и она энергично кивнула головой, в доказательство своих слов.
Давина подбежала к фонтану и, зачерпнув горсть воды в ладони, брызнула ею в подругу, а затем, задорно рассмеявшись, повторила свою шалость. Так случилось, что во время этой забавы, девушка не удержалась и плюхнулась во всем своем наряде в фонтан. По саду разнесся хохот. Ди решила, что раз уж её платье все равно намокло, то никто не станет винить её, если она искупается в фонтане. Затащив туда и Фелицию, девушка продолжала веселиться. По саду разносились задорный смех и громкие радостные возгласы, что не могло не привлечь ненужного для девушек внимания. К счастью, обеим удалось удрать быстрее, чем их заметили.
- Вот, теперь это более похоже на веселую вечеринку, о которой я мечтала, - пытаясь отдышаться, добавила Ди, остановившись за зарослями рододендрона. Рядом послышались чьи-то уверенные шаги, - Тс-с! - выпалила она, хватая Фелицию за руку и принцессе ничего не оставалось, как вместе с подругой затаиться в зарослях кустарника, тем более у нее на губах покоилась рука герцогской дочери, которой та закрывала подруге рот, дабы Фел не выдала их присутствия, хотя вряд ли это было возможно, потому что обеих разбирал безудержный хохот. В итоге Давина не выдержала и сама издала изобличающий смешок. Так кто же их выследил?

0


Вы здесь » Time of magic » Прошлое/Будущее » Обстоятельства


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно